VersioCatalana és un projecte de traduccio de programari lliure. El projecte utilitza el support de Sourceforge.

SourceForge Logo

I com a tal, es totalment obert a la participació de qualsevol persona interessada. Propostes de treball:

  • Mantenir un llistat de traduccions pendents d'altres projectes oberts de SourceForge o no.
  • Donar suport tècnic als/les col·laboradors/es per fer-los fàcil participar.
  • Retorn del codi al projecte original. Manteniment de noves versions.

 

[Anar al projecte a SourceForge] >>>

 

com col.laborar

Com a projecte obert, VersioCatalana es només una eina per a divulgar i gestionar traduccions catalanes de software lliure. Sense la participació voluntaria no té sentit. Si ets capaç de traduir de l'anglès o del castellà al català, pots participar.

Es tracta de traduir al català la interfície (tot el que veus com a usuari/ària) d'un programari lliure. Normalment les versions de llengua son fitxers del tipus:

D'aquest codi, només cal traduir el que està entre cometes. Un cop feta la traducció, normalment cal guardar el fitxer amb un nou nom (per exemple, si teniem un fitxer que es deia en_lang.php, en anglès, ara el guardarem com ca_lang.php, la versió catalana.

Despés cal retornar el codi. Potser que s'hagi d'enviar a algun lloc, potser que s'hagi de pujar via ftp, o, finalment, per a traduccions complexes i/o grans projectes, potser cal usar CVS.

traduccions pendents